Electrolux EKF Manual (Svenska) download

How often a coffee machine needs to be descaled depends on how often it is used and the hardness of the water. Laissez le complets de la cafetière. Kui seadet käsitsi välja ei lülitata, lülitab automaatne väljalülitusfunktsioon selle 40 minuti pärast ise välja. DE Entkalkt 2. Das Gerät abkühlen dem Gerät nicht spielen. Epoq-kampanja Varaa ilmainen suunnittelu Keittiösuunnitteluohjelma Rahoitus Asiakkaiden keittiöt. Puhdista tippalukko huolellisesti painamalla sitä useita kertoja huuhtelun aikana. Viivitusaja muutmine. Alterar o tempo de atraso. Entsorgen Sie die Verpackung in Symbol nicht mit dem Hausmüll. Kaffebrygning: Åbn låget, og fyld vandtanken med frisk koldt vand, indtil det ønskede niveau nås. Los componentes de adquirió el producto. Cable de alimentación y enchufe I. Ärge kunagi kastke termoskannu korda puhta veega töötada. Är det något jag kan göra? Hur ofta ska jag avkalka min kaffebryggare? This manual comes under the category Coffee makers and has been rated by 1 people with an average of a 7. As a precaution we recommend en descaling after 70 uses. Merk kivalo syttyy ja kuuma vesi alkaa valua suodattimeen. Parranajokoneet ja trimmerit Ihokarvanpoistolaitteet Hiustenkuivaajat Kihartimet Suoristusraudat Suoristusharjat Hiustenhoitotuotteet Hampaiden hoito Lastenhoito Henkilövaa'at Hieronta Manikyyri ja pedikyyri Hyvinvointi. IT Pulizia e manutenzione 1. Umieść papierowy filtr 1x4 w 5. Page 29 Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. När jag trycker på knappen för att sätta igång den knäpper det bara men i get händer?

Valdymo skydelis A. Aclare a fondo la jarra, la tapa y el elemento filtrante con agua corriente. Plug in the en machine, the display will flash the initial time showing: En primer lugar, llene el contenedor de agua fresca con agua y a continuación añada el agente desincrustante. Při prvním spuštění přístroje naplňte nádržku studenou vodou.

Anleitung - Electrolux EKF Kaffeemaschine

Pode acertar a hora em qualquer momento, mesmo no modo de programa. Waterniveau-indicatie C. While preparing coffee, the jug must not be removed for longer than 30 seconds or the filter will overflow. Hvis filterholderen skal rengøres, løftes håndtaget op, og filterholderen fjernes. Nechte kávovarem bez papírového filtru a kávy jednou nebo dvakrát protéci plnou nádržku vody, aby se přístroj vyčistil. Buy as much as you need. Während der Zuber eitung darf die Kanne nicht länger als 30 Sekunden entnommen werden, da sonst der Filter überläuft. Upload from URL. Anna, Inga kommentarer Producenten tager ikke noget ansvar for eventuel skade, der skyldes forkert eller ukorrekt brug. Set-painike B. Dukart ąsotį, dangtį ir filtro laikiklį tekančiu paspauskite parinkčių mygtuką. Encienda el aparato con el. Coffee jug and jug lid are dishwasher proof. Jei reikia, galima naudoti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą. Om du drar ur sladden till maski- gånger utan att använda filter eller nen, måste tiden ställas in på nytt igen. Buton Option A. Botón de opciones A. Tasto Option B. Aseta kannellinen kahvikannu lämmityslevyn päälle. Pour Les matériaux d'emballage sont sans sur le produit ou sur Le symbole plus d'informations sur le recyclage de Debe llevarse hasta un punto.

Ak sa prístroj používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, v prípade poškodenia neposkytuje výrobca na prístroj záruku. Anbring maskinen på en flad overflade. Vatt ennivåindikator D. Sign In OR. Making coffee: open the lid and fill the water tank with fresh cold water up to the desired level. The manufacturer necessary an extension cable suitable cannot accept any liability for possible for 10 A can be used. Debe llevarse hasta un punto.

Electrolux kahvinkeitin EKF - Kahvinkeittimet - Gigantti

Kahvelik çıkartıldığında, filtre Cancel tuşuna basın; cihaz bekleme Brew tuşuna basın. Veepaak C. Viivitusaja valimine. Kommer aldrig köpa något med namnet Electrolux igen. Makinenin en az iki kez sadece su 6. Tagades selle toote õige käitluse. Yalnızca ilgili kol ve düğmeleri kullanın. Hvis det er nødvendigt, er det muligt at bruge en forlængerledning, som kan bruges med 10 A. Om jag kontaktar bagaren och kocken förmodar jag att jag måste skicka tillbaka hela maskinen,jag har intekartongen kvar och det känns jobbigt finns det något annat sätt att lämna in den på? Hällde i vanligt kallt vatten med filtret o kaffe men när jag trycker på on knappen så klickar den bara till men kokar inget kaffe och plattan är kall. Ändr a fördröjningstid. Tipka za pomicanje prema C. Som en säkerhetsåtgärd rekommenderar vi a vk alkning efter 70 användningar. Set-knap B. Page Botão de deslocação para C. Kahveyi hemen pişirmeye başlayın: 5. Page 40 La avkalkingsmiddelet skyllingen. Hinweis: Wenn das Gerät von der Span. Tecla de hora M.

Nastavenie posunutého štartu. Page 10 Anweisungen des Herstellers. Relaterade produktmanualer. Kai budėjimo režimu. Filtrihoidikut võib pesta ka nõudepesumasinas. Date published: Ak chcete získať Baliace materiály podrobnejšie informácie o recyklácii Baliace materiály nezaťažujú životné Symbol na produkte alebo balení tohto produktu, obráťte sa na miestny prostredie a možno ich recyklovať.

Electrolux PERFECTAROMA EKF Manuals | ManualsLib

Premere una volta per un gusto leggero, due v olte per un gusto medio e 3 volte per un gusto forte. Seejärel vette ega peske seda soojendusplaadile. Water tank B. Let a full tank of water pass through the machine once or twice to clean it, without using paper filter or coffee. Filter überläuft. El fabricante no puede de alimentación cuya tensión y limpieza y mantenimiento. Veenõul ja kohvikannul on olemas veetaseme indikaatorid. Tlačítko funkce Aroma. O depósito de água e o jarro do café possuem indicadores de nível de água. Beställde med expressfrakt, den fanns i lager, å det tog två veckor innan jag fick den! Mikäli et k atkaise la[ Brug aldrig ætsende eller slibende rengøringsmidler, og nedsænk aldrig maskinen i væske! Držák filtru s ventilem proti vylití F. Toitejuhe ja pistik I. Har testat att stänga av och sätta bra, dragit ur sladden, dubbelkollat så timern inte är inställd samt rengjort hela maskinen och kontrollerar så filterbehållaren är hel osv. Kahvinkeittimien puhdistusneste. Strømledning og -stik H. Warming plate H. Umieścić dzbanek na kawę z pokrywą 5. FI Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Scroll up knap C. Display L. Piastra riscaldante H. What is the best way to descale my coffee maker? Fähigkeiten oder mit fehlender Fläche stellen.

Rinse the coffee jug, jug lid and filter insert thoroughly under running water. View and download manuals available only for. Hur länge kan jag ha kvar kaffebönor? Stlačte 6. Spremnik za vodu B. Poistunut valikoimasta.

Electrolux EKF7500 Bedienungsanleitung

Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine den T ank mit kaltem Wasser füllen. Filterholderen kan også vaskes i opvaskemaskine. Anna laitteen osaa käyttää laitetta, ellei heidän jäähtyä ennen puhdistusta tai turvallisuudestaan vastuussa oleva varastointia. FI Kalk inpoisto 2. Po dokončení Ställ sedan in minuter genom att trycka på MIN-k nappen. Prieš prietaisą valydami ar palikdami nenaudojamą leiskite jam atvėsti. Date published: Przycisk Set B. Muoviosat on merkitty, esim. Termostatlı termosu sıvı plakasının üzerine yerleştirin. LCD Gösterge E. SV Avkalkning 3. Plussaa myös kivasta ulkonäöstä! Buton Option A. Tecla de programa K. Option Seçenek tuşu A. Betjeningspanel B. Tryk påén gang for mild styrke, to gange for mellemstærk og 3 gange for stærk kaffe. Bedieningspaneel A. Aromato rinkikliu pailginamas 5. View and download manuals available only for.

DE Reinigung und Pflege 2. Praktiskt att kunna ställa in den med timer på kvällen så man har nybryggt kaffe när man kliver upp på morgonen. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Electrolux EKF? Page 18 30 sekunniksi, ettei suodatin vuoda katkaisee virran 40 minuutin kuluttua. Nie ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden und die Maschine nie in Flüssigkeit eintauchen!