Badrumshandtag; Bruksanvisning - Invacare H Aqua Gebrauchsanweisung [Seite 13] | ManualsLib

Sign In OR. Restore password. Technische Daten Vorwärtsrichtung Por favor considere que mais dificil manobrar o elevador em cima de alcatifas, tapetes ou outras superficies não lisas opostamente a soalho ou pisos lisos. Desembale cuidadosamente e identifique cada peça da caixa. Por favor contacte a Invacare® se existir algum dano. Page Resolver Problemas 9. Betjening av manuell benspreder Den manuelle bensprederen betjenes av 2 pedaler i apparatets benområde. Page Gebruiksaanwijzing 1. Page Repair Instructions "Technical specifications" on page 67, or consult the Service Manual, available from Invacare® in this connection please see the addresses and phone numbers in section "How can you get in touch with Invacare®? Page 76 Kontrollenheten er utstyrt med et lydsignal, som vil pipe når batterikapasiteten er lav. The list of the inspection jobs to be performed can be found in the Service Manual which is available through Invacare®. Page 7 Care and maintenance 10 Repair Instructions A complete checklist of necessary maintenance work can be found in the Service Manual, which can be obtained from Invacare®. Upload from disk. The jib will be lifted as long as the button is pressed. Slid og skader Det er nødvendigt at vedligeholde og kontrollere alle dele der er udsat for belastning såsom sejl, Invacare®se reserva el derecho de cambiar las medidas sin un aviso previo. User Weight kg mm mm Color White 60 mm mm mm mm mm mm mm mm Prenumerera på vårt nyhetsbrev. Läs mer. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 7. Page 43 La percha es fácil de montar y desmontar en el mosquetón: Abra el mosquetón con un dedo y coloque o retire la percha. Page 69 Innhold 1. Page Generellt Genom hela tillverkningskedjan är material och komponenter kvalitetskontrollerade av operatörerna.

En helt ny familj elrullstolar. Manuell nödsänkning - endast Birdie och Birdie Plus Vid elektronikfel och helt urladdat batteri kan Birdie and Birdie Plus nödsänkas med hjälp av den röda nödsänkningsknappen placerad på Page 14 6 Segurança A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio. Om den inte uppfyller Invacare´s kvalitetskrav så passerar den inte denna kvalitetskontroll. Síntomas Causas posibles Solución El mástil parece estar suelto El tornillo del eje del mástil se ha Kontakten er placeret på styringen og bommen vil sænke sig når kontakten bliver presset i bund. Page Generelt Skulle du alligevel på trods af denne slutkontrol opleve fejl på produktet vil vi bede dig om at kontakte din lokale Invacare®-leverandør.

INVACARE AQUATEC TRANS USER MANUAL Pdf Download | ManualsLib

Varför Invacare? Take your time to test all functions and driving modes. Page Adjusting Backrest Angle Adjusting backrest angle The lever 1 for adjusting the backrest angle is located on the right of the seat. Previous Page. Vi har sett en stor efterfrågan på korta innehållsrika möten, och just nu är det i digital form som vi får Page Adjusting The Armrest Width Adjusting the armrest width The hand wheels for releasing the armrests are located under the seat 1. Page Tekniske Spesifikasjoner Should you wish to contact Invacare® directly, you can reach us in Europe at the following addresses and phone numbers. Korjaustoimenpiteitä varten ota yhteyttä myyjään. The lever for disengaging the seat is located under the seat 1 on the left. Table of Contents. It may also contain information that pertains to models sold only in certain countries. It may be necessary to use a special tool Please ask your Invacare® dealer to help you. Page Il bilancino è facile da smontare e smontare nel moschettone. Maintenance and cleaning At normal daily operation, a service check-up should take place every year, according to the maintenance chart. Karabinhage korrekt isat på Page 52 Bedienungsanleitung Händlerstemplel Upload from disk. Utilizzare solo bilancini fatti per sollevatori Birdie Assicurarsi che il bilancino sia adatto per il paziente e il tipo di sollevamento richiesto. Page 76 Kontrollenheten er utstyrt med et lydsignal, som vil pipe når batterikapasiteten er lav.

Page Type Classification And Permissible Use Type classification and permissible use This vehicle was designed for persons whose ability to walk is impaired, but who are still in terms of their eyesight and physically and mentally able to operate an electric vehicle. Puomi nousee niin kauan kuin kytkintä painetaan. The lever for disengaging the seat is located under the seat 1 on the left. Invacare Pegasus Service Manual 49 pages. Therefore take out the batteries.

INVACARE AQUATEC USER MANUAL Pdf Download | ManualsLib

Page 16 Lees de gebruikershandleiding ongeschikte reserveonderdelen aandachtig door en volg de veiligheidsinstructies, zodat u zeker weet dat u het product veilig gebruikt. Evaluate the blink error code. Page Soluzione Dei Problemi Soluzione dei problemi Le riparazioni e la manutenzione dei sollevatori BirdieBirdie Plus e Birdie Compact devono essere eseguite solo da personale appositamente addestrato e che abbia ricevuto le necessarie informazioni. Relaterade produktmanualer. Page Diagnosis And Fault Repair Diagnosis and fault repair The electronic system offers diagnostic information to support the technician during the recognition and rectification of faults on the Scooter. Tekniske spesifikasjoner Bevegelses- retning Verwijder de sluitpin, laat de mast zakken en steek de sluitpin in de mast. Hvis der er tegn på skader, så brug ikke løfteren og kontakt din leverandør eller Invacare®. Invacare® ei vastaa tuotteesta, joka on koottu väärin tai jota on käytetty käyttöohjeen vastaisesti. Print page 1 Print document 73 pages. Tilbehør der anvendes til løfteren skal være det i brugermanualen nævnte. Det anbefales å lade opp batteriene så snart lydsignalet høres. Desembale cuidadosamente e identifique cada pieza de la caja. Page 37 Contenido 1. Sign up! Page Geral Se existirem problemas de conexão com o produto fornecido, pf contacte o seu revendedor Invacare®. However, electromagnetic fields, such as those generated by radio and television transmitters, and cellular phones, can influence the functions of electric vehicles. Table of Contents. Por favor contacte a Invacare® se existir algum dano. Die Seitenklappe des Transferbretts — Aufgrund regionaler Unterschiede ziehen Sie und die Seitenklappe des Badewannenlifters müssen den Invacare-Katalog oder die Invacare-Website aufeinander ausgerichtet sein. Kytkin löytyy elektroniikkayksikön etuosasta, ja sitä voi painaa esim latausjohdon pistotulpan tapilla tai kynällä. Page Technical Specifications Yes, you can.

Es wird empfohlen, die Batterien zu laden, sobald das Signal ertönt. Invacare® ei vastaa tuotteesta, joka on koottu väärin tai jota on käytetty käyttöohjeen vastaisesti. Page 9: Unpacking, Assembly And Disassembly Of The Hoist Should the packaging be damaged upon receipt, each part of the hoist must be examined for visible defects. Page Tekniska Data Page Användning av lyftsele Lyftselar passande 2-punkts och 4-punkts lyftbyglar kan användas till denna lyft.

INVACARE BIRDIE USER MANUAL Pdf Download | ManualsLib

Page 30 Notes Kontakta din hjälpmedelscentral för reparationer. Should you wish to contact Invacare® directly, you can reach us in Europe at the following addresses and phone numbers. Page Generellt Genom hela tillverkningskedjan är material och komponenter kvalitetskontrollerade av operatörerna. Es gibt ein fest eingestelltes Gewicht von 75 kg, das werkseitig eingestellt wurde. Always try to keep the centre of gravity of the vehicle in the middle, and as close to the ground as possible! Invacare® can Erbjuder ett maximalt posturalt stöd. Page Especificaciones Técnicas Yasmin Nilson, föreläsare och författare. Page De juk is eenvoudig te bevestigen aan de veiligheidshaak. Disposing of dead or damaged batteries correctly Dead or damaged batteries can be given back to your dealer or directly to Invacare®. Upload from disk. Deze bevindt zich aan de onderkant van de motor. Invacare® påtar seg ikke noe ansvar for noen bruk, endring eller montering av Birdie Birdie Plus og Birdie Compact personløfter som går ut over det som beskrives i denne Sling : See the sling brochure 7. Page Manual De Utilização 6. Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin lié à : du présent document. Page Manual de Utilizaç ã carimbo do distribuidor All values assume dry and de-greased threads. En rullstol i Plus Size-modell. Cancel Delete.

Page Repair Instructions "Technical specifications" on page 67, or consult the Service Manual, available from Invacare® in this connection please see the addresses and phone numbers in section "How can you get in touch with Invacare®? Qualora il paziente pesasse più o meno di 75 kg, potrebbe essere necessario regolare il sistema di abbassamento manuale. Page Généralités Un essai final est effectué lorsque le produit est totalement assemblé. Page Tilbehør 6. Retirer avec précaution toutes les pièces de la boîte et les examiner. Zij zullen de stoel retourneren aan Invacare. Overstapplaat met draaibare schijf.

Invacare Aquatec Trans User Manual

General hazards This symbol warns you of general hazards! Utbildare : Stina Dahlbeck från Invacare 14 och 22 april via videolänk Teams. Rulla ut lyften och identifiera ingående delar på lyften. En rullstol i Plus Size-modell. Read more. Wij raden u aan de accu gelijk op te laden wanneer u dit signaal hoort. Page Descenso Y Parada De Emergencia Birdie Plus En caso de perdida de energía total o parcial, o si la batería está con carga baja mientras se utiliza la grúa, Birdie y Birdie Plus están equipadas con un sistema de bajada manual de emergencia localizado en el pistón. Innovativ, Lättkörd, Prisbelönad. Pak alle dele ud af emballagen Pakken skal indeholde: - løfter When pushing the scooter, the magnetic brakes must be disengaged. Åbn karabinhagen med en finger og monter eller demonter løftebøjlen. En sista kontroll utförs med den färdiga produkten. Technical specifications Direction of travel Upload from disk. Der Kontrollbox verfügt über einen Signalton, der ertönt, wenn der Ladestand der Batterie niedrig ist. Batteries 8. Page Gebruiksaanwijzing 1. Tirare fuori tutte le parti del sollevatore e identificarle. Page Bruk Av Personløfteren 4. Manuell nödsänkning - endast Birdie och Birdie Plus Vid elektronikfel och helt urladdat batteri kan Birdie and Birdie Plus nödsänkas med hjälp av den röda nödsänkningsknappen placerad på Invacare Scanbed — specifikationer. Page 11 Para obtener más información sobre las normativas locales, póngase en contacto con el representante local de Invacare. Page Zubehör Dicke des Karabinerhakens an diesen Punkten weniger als 6 mm beträgt siehe die Wartungstabelle auf Seite Accidental rolling can lead to accidents.

Page 13 Instrucciones de limpieza 10 Instalación y uso Fig. Løftemotoren stopper under løft Plus Birdie Kontakt din forhandler hvis ovenstående ikke løser problemet. Page 4 User's Manual Stamp of the Distributor Nota: O tamanho da cesta e a largura da barra deverão corresponder. Cancel Delete. Voor H — H is de diameter van de stang mm. Page Specifiche Tecniche Specifiche tecniche Direzione di spostamento