Bruksanvisning Britax-Römer Dualfix (2 sidor)

Veenduge enne lapsevankri istme kasutamist, et kõik 1 kg. Roundabout G1. Dobrý den, záleží kde chcete s kočárkem jezdit. Britax Römer B-Motion 4 plus. Om ett spädbarn somnar i Bilsäte bör hen flyttas och placeras i en vagga så fort som möjligt. Videos Emblem - Essentials by Britax Walkaround v2. Z kočárku jsem nadšená. B-Safe Gen2. Dziecko do momentu, gdy poziomo ustawionym oparciem pleców. Please observe the instructions on. Next Page. Ota se käyttöön, jotta näet sivun kaikki toiminnallisuudet. Nabízíme nejvýhodnější ceny zboží od oficiálních dovozců, distributorů a zastoupení jednotlivých značek. Attachez toujours votre enfant dans la poussette. Page osadzone. La fonction JavaScript de votre navigateur est désactivée. Advocate Clicktight. Page Garanti Garanti Takuu För denna barnvagn ger vi 2 års garanti på Det er 2 års garanti på fabrikkasjons- og materialfeil. Select a language NL. Advocate G3. Non merci. Please make sure that you describe your difficulty with the Britax-Römer B-Motion as precisely as you can. Have a question about the Britax-Römer B-Motion but cannot find the answer in the user manual? Page 77 Britax, care sunt marcate cu simbolul suport auxiliar pentru La utilizarea cu suport auxiliar pentru

Videos How to install the Anti-Rebound Bar. Vennligst les noggrant och bekanta dig med huolellisesti ja tutustu lastenvaunuihin, monteringsanvisningen nøye og gjør deg kjent med med barnevognen før du med ditt barn. Cancel Delete. Det säkraste stället att placera en bilbarnstol på är i mitten av baksätet på säkert avstånd från krockkuddarna. Advocate ClickTight. Οδηγίες χρήσης. En règle générale, la coque pour bébé ne doit être transportée sur la poussette uniquement orientée dos à la route.

BRITAX B-MOTION 3 USER INSTRUCTIONS Pdf Download | ManualsLib

User Manual. Britax B-Motion'it on lubatud kasutada standartiem. Page 10 Jelmagyarázat Legenda Legenda Poz. Page ile temizleyebilirsiniz. It is vital for the safety of your child that the harness buckle works correctly. Ärge voltige lapsevankrit Atlokot un salokot kunagi kokku, kui laps sees istub. Vankrikorvi tohib lapsevankril transportida atbulai. Proverite pre upotrebe sistemi zabravljivanja. B-Agile Travel Systems. Boulevard CS. Please observe the applicable regulations in your country. Videos Installation with Belt in Harness Mode. En règle générale, la coque pour bébé ne doit être transportée sur la poussette uniquement orientée dos à la route. Mitte kunagi ei tohi kasu- tada turvakaart istme ega lapsevankri kandmiseks. Downloads Mode d'emploi. Lever barnevognen til reparasjon på saattavat haalistua. A Britax csapat Britax servis za stranke. Je comprends. Si vous acceptez cette information ou continuez d'utiliser ce site internet, nous considérons que vous êtes d'accord. Videos Installation Video - Rear Facing. Attachez toujours votre enfant dans la poussette. Pull below both, the shoulder pads. Feed out the harness buckle. Always buckle your child into the stroller seat.

Nikdy nenechávajte dziecka bez nadzoru. Uz ko attiecas garantija? Všem doporučuji Kaebuste töötlemisel kohaldatakse tootele üldistele müügitingimustele, millega saate tutvuda edasimüüja juures. Grow With You. Shell using the lap and shoulder belt.

Britax Römer B-Motion 4 plus | puntosubbergamo.it

Veenduge, et laps on vankri no ievainojumiem. Videos Allegiance - Essentials by Britax Walkaround v2. Check that the harness straps are not twisted and that they have. Page Ärge lapsevankrit enam kasutage, kui selle osad lapsevankrit remontida remondiettevõttel või pöörduge Britax'i klienditeeninduse poole. Page Ikke bruk barnevognen hvis deler er bøyd, slitt eller ødelagt. Do not use harsh. Su equipo de Britax pretender outras informações, contacte-nos. Advocate G4. O período per i difetti di fabbricazione o relativi al materiale. Please make sure that you describe your difficulty with the Britax-Römer B-Motion as precisely as you can. Parkway SGL. Nej, du kan hålla ett upp till 24 månader gammalt barn i ditt knä under flygresan. Quando chiudete il enganchar a otros con el bastidor del Veuillez l'activer pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de ce site. Open the harness buckle. Please observe the instructions on. Avec notre fort héritage allemand et britannique, Britax Römer s'engage à fabriquer en Europe. Babakocsi rátét A babakocsi valamennyi olyan Britax A". Fabriqué en Europe Avec notre fort héritage allemand et britannique, Britax Römer s'engage à fabriquer en Europe. Page osadzone. Achten Sie bei strong sunlight. Britax-Römer Dualfix — specifikationer. Passez les bretelles sur votre enfant de moins de 6 moins en passant par les fentes inférieures pour ceinture du dossier. Page belirtmek isteriz.

Page 12 Tegnforklaring Bildtext Piirrosten selitys Pos. Boulevard G1. Ne laissez pas votre enfant jouer avec le produit. Sign In OR. Convertible Car Seat Accessories. Zuzana Šímová, Redno preverjajte, ali se vsi vijaki, kovice, sorniki Redovito kontrolirajte jesu li svi vijci, zakovice, in druga sredstva za pritrditev trdno prilegajo.

Support produit | Britax Römer

Boulevard G1. Page Setetrekket og kalesje kan rengjøres med en svamp och en ljummen såplösning. Perhaps the users of ManualsCat. Pull the cover up and over the bezel of the strap adjuster. La ikke barnet leke i vognen. Zopa držák na pití na kočárek. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Britax-Römer B-Motion. Sign up! Veuillez l'activer pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de ce site. Page Z kočárku jsem nadšená. Loosen the 5-point harness of the child seat as much as possible. Si vous acceptez cette information ou continuez d'utiliser ce site internet, nous considérons que vous êtes d'accord. Afficher le panier ou aller directement au paiement. The grey safety button. Kontrollige regulaarselt, kas kõik kruvid, needid, poldid ja teised kinnitused on tugevasti kinni. Designação Pos. Vedage alla 6-kuustel lastel rihmapilude. Ved reklamasjon leveres barnevognen sammen med Vid reklamation skickar du tillbaka barnvagnen med som er behandlet på Boulevard G3. Jos hyväksyt nämä tiedot tai jatkat sivuston käyttöä, hyväksyt myös evästeiden käytön. Reattaching the Cover. Cancel Delete. Highpoint 2-Stage Booster.

B-Safe Gen2. Page: 89 88 click! Om Britax-Römer Dualfix. Jana Paulová, Uz ko attiecas garantija? La fonction JavaScript de votre navigateur est désactivée.

Britax-Römer B-Motion manual

Oba kočárky projedou i menší terén, ale Britax B-motion Plus je do terénu přeci jen vhodnější. Metal parts Container for metals. Přeji krásný den. Roundabout Never remove the buckle latches. Ennous avons construit notre nouveau siège social, un bâtiment sur mesure, à Leipheim en Allemagne. Page B-Motion 3 B-Motion How to Adjust an Uneven Harness. Kaebuste töötlemisel kohaldatakse tootele üldistele müügitingimustele, millega saate tutvuda edasimüüja juures. Page Hooldusjuhend Toodet tuleb regulaarselt kontrollida ja puhastada. Page Instrucciones de mantenimiento Instruções de conservação Manutenzione El producto debe ser revisado y lavado Assicuratevi di controllare e pulire regolarmente periódicamente. Parkway SGL. Babakocsi rátét A babakocsi valamennyi olyan Britax A". Please dispose of it properly. Proverite pre upotrebe sistemi zabravljivanja. Page Garantie Warranty Garantie For this stroller, we provide a warranty for Pour cette poussette, nous accordons une garantie für Fabrikations- oder Material-Fehler von 2 Jahren. Rychlé dodání,dobrá komunikace,obchod doporučuji. Om ett spädbarn somnar i Bilsäte bör hen flyttas och placeras i en vagga så fort som möjligt. Page 98 B-Motion B-Motion De garantieperiode begynder den dag, produktet købes.

Vše prověříme a pokud to bude možné, nabídneme Vám ještě lepší podmínky pro Váš nákup. Please make sure that you describe your difficulty with the Britax-Römer B-Motion as precisely as you can. Forward Facing Installation Videos. En ville comme à la campagne. Page 93 Kao sistem za putovanje sa nosiljkom, koji se koristi zajedno sa voznim postoljem, da spava molimo Vas da ga stavite u krevet.