Asko ODVS/VS Manuals | ManualsLib

Taste für Außen-Vakuumstufe Then dry with a soft cloth. The lights flash and diminish during vacuuming. Wenn Sie einen festen Anschluss herstellen, müssen Sie dafür sorgen, dass ein omnipolarer Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm in der Zufuhrleitung angebracht wird. Personenbezogene oder private Daten Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. Verbinden Sie mithilfe des mitgelieferten Schlauchs das Außen- Vakuumzubehör mit dem Anschlusspunkt in der Vakuumkammer. Fittings to connect external vacuuming accessories to the hose for use in external vacuuming are not included with the vacuum drawer. Connection Electrical connection This appliance is manufactured in Class I; this means the device must be grounded. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn die Schublade nicht mit dem Küchenmöbel verschraubt ist, kann die Lade beim Herausziehen nach vorne kippen. Beachten Sie bei der Geräteinstallation, dass dieser Stecker zugänglich bleiben muss. Vakuumbeutel 7. Drücken Sie anschließend direkt kurz auf die Vorderseite des Deckels, sodass die Vakuumkammer mit dem Vakuumieren beginnen kann. Indem Haushaltsgeräte gesondert gesammelt werden, wird vermieden, dass die Umwelt und die Gesundheit der Bevölkerung geschädigt werden. Vielleicht können die Besucher von ManualsCat. Hose for external vacuuming 6. You can choose from thin, medium and increased sealing length. If vacuuming does not work, then the Vacuuming Failure indicator and the Dry Run Function indicator light up. Die Leuchten blinken und erlöschen während des Schweißens. For example, meat needs a higher vacuum level of cooking effect to be optimal.

Features Specifications. Vacuum Level touch key Stellen Sie sicher, dass sich die Öffnung des Beutels mindestens 2 cm hinter der Schweißnaht befindet. Slide the decorative strips over the draw profiles on the left and right, starting from the top ODVG only. Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein. Fruit however need a lower vacuum level to not be damaged by the high negative air pressure.

Asko ODVS Bedienungsanleitung

Use and installation. Read this manual to learn how to get the most out of your appliance. Anleitung ansehen. Die Anschlussausstattung, um das externe Vakuumzubehör an den Schlauch für das Außen-Vakuumieren anzuschließen, wird bei der Vakuumschublade nicht mitgeliefert. Frequenz : Hz. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät allerdings auf eine verantwortungsbewusste Weise entsorgt werden. Features Specifications. Werbung für nicht frei verkäufliche Waren und Dienstleistungen. Schieben Sie das Gerät in die Nische des Küchenmöbels. Previous page Next page. Das Gerät darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Abfallstrom verwertet werden. Frequency : Hz. Select a language NL. Gross weight : 37 kg. Es wird dann empfohlen, die Trocknenfunktion auszuführen. Drücken Sie auf die Starttaste, um das Vakuumieren zu starten. All manuals on ManualsCat. Verschrauben Sie mithilfe der 4 mitgelieferten Schrauben die Schublade an der Vorderseite links und rechts mit dem Möbel. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes bitte sorgfältig durch und heben Sie diese zum späteren Nachlesen gut auf. Die weißen Anzeigeleuchten geben die Stufe an. Before first use Make sure that during installation, the transport cover was removed, the oil filter was installed and that the appliance was mounted according to the installation instructions. Before connecting to the electrical mains, check whether the power socket is grounded.

Stop touch key Slide the appliance in the kitchen cupboard opening. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Schweißnaht Bedienleiste 8 12 13 14 15 9 10 11 8. If vacuuming does not work, then the Vacuuming Failure indicator and the Dry Run Function indicator light up.

Request Rejected

Lid 2. Island Hood cm CIS. Es wird dann empfohlen, die Trocknenfunktion auszuführen. Die 3 Anzeigeleuchten geben die Schweißzeit an. Trocknenfunktions-Taste mit Anzeige Die 14 cm hohe Schublade wurde eigens für den gemeinsamen Einbau mit den cm- und cm-Kombi-Dampfbacköfen derselben Reihe konzipiert und vorbereitet. Vielleicht können die Besucher von ManualsCat. Schließen Sie den Deckel. Die 3 Anzeigeleuchten geben die Vakuumstufe an. The proper sealing time depends on the thickness of the vacuum sealer bag. Open the lid and place the vacuum sealer bag with the food in the vacuum chamber. Stellen Sie Ihre Frage. Regular use of the Dry Run Function is part of the normal operation of the vacuum drawer. Warming drawers Vacuum drawers Storing drawer. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie dieses Gerät am besten verwenden können. Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat. Technische Daten Anschlussleistung : W. Sous Vide preparation. Das Gerät darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Abfallstrom verwertet werden. Die Leuchten blinken und erlöschen während des Vakuumierens.

The device is equipped with a plug. Stop touch key Suction point 4. If vacuuming does not work, then the Vacuuming Failure indicator and the Dry Run Function indicator light up. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar.

Bedienungsanleitung Asko ODVS ( Seiten)

Die entsprechenden Behörden können Sie darüber informieren. Schlauch für das Außen-Vakuumieren 6. Press the Start touch key to start the vacuuming process. Stellen Sie sicher, dass sich die Öffnung des Beutels mindestens 2 cm hinter der Schweißnaht befindet. EAN code : Slide the appliance in the kitchen cupboard opening. Die Leuchten blinken und erlöschen während des Schweißens. The appliance packaging is recyclable. Das Vakuumieren stoppt automatisch, wenn die Vakuumstufe erreicht ist. It is then necessary to start the Dry Run Function to be able to use the drawer again. If the Vacuum Failure indicator and Dry Run Function indicator are ignored, the drawer can no longer be operated after a certain number of warnings except the Dry Run Function. The 3 indicator lights display the sealing time. Product dimensions. Art des Missbrauchs: Spam. Starttaste Vacuuming stops automatically when the vacuum level has been reached. By using the 'Select a language' button, you can choose the language of the manual you want to view. Auf dem Produkt befindet sich ein Symbol eines durchgekreuzten Papierkorbs. Frequenz : Hz. Die geeignete Schweißzeit hängt von der Dicke des Vakuumbeutels ab. Avoid to moisten the suction point! Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Entire range.

Customer Care. It is then necessary to start the Dry Run Function to be able to use the drawer again. The Dry Run Function symbol flashes during drying. If you want to make a fixed connection, make sure a multi-polar switch with a contact separation of at least 3 mm is fitted in the supply line. Service antrag.

ASKO ODV8127S, Einbau-Vakuumierschublade EURO-Norm

Bedienleiste 5. The Dry Run Function indicator is visible in the display. Brauchen Sie Hilfe? Die 14 cm hohe Schublade wurde eigens für den gemeinsamen Einbau mit den cm- und cm-Kombi-Dampfbacköfen derselben Reihe konzipiert und vorbereitet. The vacuum chamber can be cleaned with warm water and washing-up liquid. Schweißnaht Bedienleiste 8 12 13 14 15 9 10 11 8. Warming drawers Vacuum drawers Storing drawer. The front is stainless steel or glass and is susceptible to scratching. Vacuuming y y Press the Vacuum Level touch key a number of times to select a vacuum level. Schweißzeittaste Drücken Sie die Schublade etwas ein und ziehen Sie sie aus dem Möbel heraus. Vacuuming stops automatically when the vacuum level has been reached. Hose for external vacuuming 6. Die geeignete Schweißzeit hängt von der Dicke des Vakuumbeutels ab. Dadurch kann das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß vakuumieren. Read the separate safety instructions before using the device! Das Gerät ist mit einem Stecker versehen. Taste für Außen-Vakuumstufe Print page. Stellen Sie Ihre Frage. Verschrauben Sie mithilfe der 4 mitgelieferten Schrauben die Schublade an der Vorderseite links und rechts mit dem Möbel. Open the lid and place the vacuum sealer bag with the food in the vacuum chamber.

Das Vakuumieren funktioniert nur dann, wenn der Deckel an der Vorderseite kurz in die Gummidichtung gedrückt wird! Entire range. Preis inkl. The lights flash and diminish during vacuuming. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life.