Anleitungen für Indesit Geschirrspüler

Use a small non-metallic brush to clean these parts. Indicações para escolha de programas Louça e panelas muito sujas não use com peças delicadas. Non usare solventi o abrasivi. Verwenden Sie bitte kein Koch- oder Industriesalz, und auch keine Handspülmittel. Page 73 Programas Tabela dos programas 26 As máquinas de lavar louça da INDESIT são equipadas com um sistema automático para limpar o filtro e evitar que se entupa com restos de comida. Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen. Page 65 Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Sign In OR. Or should they always be separate operations? Keep this instruction manual in a safe place for future reference. PLZ oder Ort optional. Lavagem ecológica com baixos consumos energéticos adapta para louças e panelas. Remove the funnel, wipe away any salt residue from the thread and screw the cap on tightly, so that detergent does not leak into the dispenser during the wash cycle this could damage the water softening system beyond repair. U kunt hem ook op de rand van een wasbak of een badkuip hangen; het vrije uiteinde van de afvoerbuis mag niet onder water liggen. Page 8: Turning On The Appliance Cycle phase indicator lights The dishwasher is provided with 4 indicator lights "G" which come on in sequence as the appliance is performing that specific phase of the wash cycle. Deze aanwijzingen zijn geschreven om veiligheidsredenen en moeten zorgvuldig worden doorgenomen. If using a multi-functional product it is not necessary to add rinse aid; however, we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Post your question in this forum. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. Page 26 Description de l’appareil. Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? El lavavajillas no descarga agua. Oberkorb Räumen Sie in diesen empfindliches und leichtes Geschirr ein, wie Gläser, Tee- und Mokkatassen, Untertassen, flache Schüsseln, Pfannen, flache, nur leicht verschmutzte Töpfe gemäß den Beschickungsbeispielen. Für nur leicht verschmutztes Geschirr, oder für Geschirr, das vorher unter laufendem Wasser abgespült wurde, kann die Spülmittelmenge erheblich reduziert werden.

Vermijden van vervelende luchtjes • Laat de deur altijd op een kier om het ophopen van damp te voorkomen. Page 69 Ligação do tubo de descarregamento da água Advertências para a primeira lavagem Ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga com diâmetro mínimo de 4 cm. The knob must be turned clockwise from wash cycle 1 to 5, an anti-clockwise from wash cycle 5 to 1. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Der Wasserzulaufschlauch Ader Wasserablaufschlauch B und das Netzkabel können sowohl nach rechts als auch nach links ausgerichtet werden, wodurch eine optimale Installation gewährleistet wird siehe Abbildung. Se manualen för Indesit IDL helt gratis här nedan. Verwenden Sie bitte kein Koch- oder Industriesalz, und auch keine Handspülmittel.

Indesit IDL S Bedienungsanleitung

Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes para a lavagem à mão. Next Page. Erhalten Sie per E-Mail. Upper sprayer arm 3. No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a mano. Pulire la lavastoviglie. Sign up! Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat. Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia subìto danni durante il trasporto. Page 79 26 Open the left and right guide rail stops and pull out the rack; position it higher or lower as required, slide it along the guide rails until the front wheels are in place and close the stops see figure. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Zo vermijdt u het ophopen van etensresten die de hoofdoorzaak zijn van verve Print page 1 Print document 17 pages. Turn the water tap on. Hur använder jag mjukgörande diskmaskinsalt till min diskmaskin? Einstellung der Korbhöhe 5. Reinigung der Filtersiebe Dank der Filtersiebe wird das Spülwasser von Speiseresten befreit und wieder in Umlauf gebracht. Salzbehälter Hi, I have a Gutmann Futura hood. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.

Your question is posted on this page Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. If using a multi-functional product it is not necessary to add rinse aid; however, we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Page 63 Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para lavavajillas. Höheneinstellung des Oberkorbes Um das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann der Oberkorb je nach Bedarf in Hoch- oder Niedrigstellung eingeschoben werden.

INDESIT IDL O User's guide, Instructions manual & Installation guide

Sign In OR. Siga as indicações escritas na embalagem. Respete las indicaciones contenidas en el envase. Cleaning the dishwasher • The external surfaces of the machine and the control panel may be cleaned using a cloth dampened with warm soapy water. The schematics are helpful to repair the product in case of dysfunction. Öffnen Sie den Wasserhahn. While waiting for the dishwasher to be filled, prevent unpleasant odours with the Soak cycle see Wash Cycles. Sollten Sie Multifunktionstabs 2in1, 3in1, 4in1, etc Nettoyer le lave-vaisselle • Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande, utilisez un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water. O filtro es tá obs truído p or re s íd uos de c om ida v eja M an utenç ão e cuidados. Page: Indications sur le choix des programmes Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile Vaisselle et casseroles normalement sales. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share. La la vas to vig lie n on sc a ric a acqua. A delayed Etwas ist schiefgelaufen, bitte kontaktiere uns. Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes vermieden werden. Dopo la pulizia verificare che il gruppo filtrante sia stato correttamente inserito. Ouvrir le robinet de l'eau.

Not much water comes through? By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Indesit IDL Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben. Carregar o abrilhantador O abrilhantador facilita a secagem das louças fazendo escorregar a água da superfícies, de modo que não se formem listras brancas ou manchas. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes para a lavagem à mão. Only use products that have been specifically designed for dishwashers.

Bruksanvisning Indesit IDL (80 sidor)

Table Of Contents. This manual is also suitable for: Idl Unsere Preisvergleiche: geizhals. Page 4 Descrizione dell’apparecchio 16 Vista d’insieme 1. Stellen Sie nach der Reinigung sicher, dass die Filtersiebkomposition korr Der Wasserzulaufschlauch Ader Wasserablaufschlauch B und das Netzkabel können sowohl nach rechts als auch nach links ausgerichtet werden, wodurch eine optimale Installation gewährleistet wird siehe Abbildung. Abra el grifo de agua. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement. Vorherige Seite Nächste Seite. Page 58 -5 Conexión del tubo de descarga de agua Advertencias para el primer lavado Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. Page 53 Onderhoud en verzorging Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de filters • Sluit na elke afwasbeurt de waterkraan af om lekkage te voorkomen. Lavagem ecológica com baixos consumos energéticos adapta para louças e panelas. Het deel van de buis dat is aangegeven met de letter A moet zich op een hoogte van tussen de 40 en de cm van de grond bevinden zie afbeelding. La la vas to vig lie fa rum o re. Teveel wasmiddel betekent niet automatisch een efficiëntere reiniging. Vielleicht können die Besucher von ManualsCat. Zo voorkomt u dat eventuele onzuiverheden het apparaat doen verstoppen. Soak 12' Page: 24 19 EN! Hinzufügen von weiterem Geschirr Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, da heißer Dampf austreten könnte, und räumen Sie das Geschirr ein. It starts again from the point at which it was interrupted once the door has been shut or the electricity supply is restored. Salzbehälter-Deckel abschrauben. Einfüllen des Klarspülers Der Klarspüler fördert das Trocknen des Geschirrs, da das Wasser von der Geschirroberfläche abläuft; es verbleiben weder Streifen noch Flecken.

Vermeiden Sie Löse- und Scheuermittel. Open de deur en doseer het afwasmiddel zie onder. Volg de aanwijzingen op de verpakking. Entfernen Sie eventuelle Spülmittelrückstände von den Kanten der Kammern und schließen Sie den Deckel so, dass er einrastet. Page 8 Brillantante e sale rigenerante 16 Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Cancel Delete. Cutlery basket The type of cutlery basket may vary according to the dishwasher model.

Indesit IDL 500 Dishwasher

Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes para a lavagem à mão. Next Page. Siga as indicações escritas na embalagem. Es ist gefährlich, wenn es Gewittern und Unwettern ausgesetzt wird. Page 30 Produit de rinçage et sel régénérant. Alternatively, rest it over a sink or tub; the free end of the hose should not remain immersed in water. La parte del tubo contrassegnata con la lettera A deve essere a un’altezza compresa tra 40 e cm da terra vedi figura. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. The water may overflow: this is normal and is not a cause for concern. Share this manual:. Lavagem ecológica com baixos consumos energéticos adapta para louças e panelas. Page 8 Brillantante e sale rigenerante 16 Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Anleitung ansehen. A delayed En caso de venta, de cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el aparato. El depósito del abrillantador se debe llenar: • cuando se lo ve vacío a través del piloto H. Um optimale Spülergebnisse zu gewährleisten, müssen diese gereinigt werden. Cleaning the sprayer arms Food residue may become encrusted onto the sprayer arms and block the holes used to spray the water. Page 72 Início e utilização 26 Ligue a máquina de lavar louça 1. Posizionamento e livellamento 1. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly.

Algemene veiligheid • Dit apparaat is ontwikkeld voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. Einstellung der Korbhöhe 5. Page 72 Início e utilização 26 Ligue a máquina de lavar louça 1. If the water in your area is hard or very hard, we still recommend you pour extra salt into the relevant dispenser to prevent the formation of white streaks on your dishes or on the interior of the appliance. Öffnen Sie den Wasserhahn. La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri. Deze handeling kan de duur van de programma's verlengen.