Serfas | Evo Cycles | NZ's Bike Shop

Page Achterpaneel Synchronisatiepoort 1: stelt de voetschakelaar in staat met de ontvanger te werken als deze op één lijn staat met het synchronisatielogo op deze voetschakelaar. Page Elektromagnetische Compatibiliteit Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische emissies De iSwitch is bedoeld voor gebruik in de hierna vermelde elektromagnetische omgeving. Page De Batterijen Vervangen De batterijen kunnen exploderen of lekken bij opladen, bij onjuiste plaatsing of als ze verbrand worden. Page Symbolforklaring Obecny jest odłączyć przełącznik nożny od sąsiadujący odbiornik. Shop Floor Pumps Now! Shop Phone Holders Now! Den tar emot kommandon från fotkontrollen och dirigerar dem till rätt enhet. Page Cómo Desechar La Batería Cómo desechar la batería La batería debe desecharse según las prácticas hospitalarias y la legislación vigente. Receiver controls are used for selecting which device the footswitch will control, unsynchronizing footswitches, and merging footswitches. Premendo e tenendo premuto questo pulsante l'interruttore a pedale verrà azzerato. Elementy sterujące odbiornika są używane do: wyboru urządzenia, które ma być Page Καθοδήγηση και δήλωση του κατασκευαστή: Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Το iSwitch προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Page Απόρριψη Μπαταριών Σημείωση Για βέλτιστη απόδοση της μπαταρίας, αντικαταστήστε την μπαταρία με μπαταρία της Stryker κωδ. Botón 1 de modo: selecciona el dispositivo que controlará el interruptor de pie 1 en qué Älä sijoita tätä laitetta toisen lähetinantennin lähelle. These are all questions to consider when looking for lights. Tilslut de enheder, der skal styres af fodkontaktsystemet. Λαμβάνει τις εντολές που έχει αποστείλει ο ποδοδιακόπτης και τις δρομολογεί προς την κατάλληλη συσκευή. Serfas Performance Spartan-2 Saddle Please see description below. Plaats de batterijen opnieuw. Den modtager kommandoer fra fodkontakten, som den leder videre til den korrekte enhed.

Page Verklaring Van Symbolen Amerika mag dit hulpmiddel uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden gebruikt. Fotkontrollen har tre knappar och två pedaler, vilket gör det möjligt för användaren att växla mellan enheterna i operationssalen och aktivera enhetsspecifika funktioner. Aby zapewnić zgodność elektromagnetyczną EMCurządzenie iSwitch należy instalować i obsługiwać zgodnie z informacjami podanymi w tym podręczniku. Page Jalkakytkin Tämä laite noudattaa FCC:n radiotaajuusaltistukselle asettamia rajoja, jotka koskevat käyttöä sisätiloissa. Cykeltillbehör bruksanvisnigar Antal manualer: Populärt nytt.

Serfas - HELMETS

Opmerking De iSwitch is een draadloze voetschakelaar die bedoeld is ter vervanging van de meerdere draadgebonden voetschakelaars die chirurgen gewoonlijk gebruiken. För att minska risken för elektriska stötar ska fotkontrollen inte öppnas. Jalkakytkimessä on kolme painiketta ja kaksi poljinta, joiden avulla käyttäjä voi vaihtaa leikkaussalin laitteiden välillä Για τη διασφάλιση της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας EMCτο iSwitch πρέπει να εγκαθίσταται και να λειτουργεί Η Stryker Endoscopy επιφυλάσσεται του δικαιώµατος να προβεί σε βελτιώσεις του προϊόντος που περιγράφονται στο παρόν. Contactar o Representante local da Stryker para obter mais informações sobre os números de peça aplicáveis dos cabos do dispositivo. Page Fotkontrollen Fotkontrollen Fotkontrollen är placerad på golvet i operationssalen och används för att styra alla enheter som är anslutna till iSwitch-systemet. Page O Interruptor De Pé O interruptor de pé fica posicionado no chão do bloco operatório e proporciona o controlo de pé de todos os sistemas ligados ao sistema iSwitch. Ange då märket och typen av produkten i sökrutan för att hitta manualen. Asiakkaan tai iSwitchin käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa toimintaympäristössä. The user of the iSwitch system can help prevent electromagnetic interference by maintaining a mini- mum distance between portable and mobile RF communications equipment transmitters and the iSwitch sys- tem as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. And this pdf contains the directions not included with the pen when purchased, at least in my case :. Il émet un signal sonore et son voyant DEL se met à clignoter en rouge. Capture the attention of everyone around you. Page Definições do sistema Ο ποδοδιακόπτης διαθέτει τρία κουμπιά και δύο ποδομοχλούς, τα οποία δίνουν στον χρήστη τη δυνατότητα εναλλακτικής Neem voor bestelinformatie contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger van Stryker. Page Tryb Serfas Rycina 6: Domyślne elementy sterujące bezprzewodowego przełącznika nożnego w trybie SERFAS Używanie elementów sterujących odbiornika Przełącznik nożny steruje urządzeniami podłączonymi do urządzenia iSwitch, natomiast odbiornik steruje funkcjami przełącznika nożnego. Χρήση των κουμπιών ελέγχου Upload from URL. Page Descripción Y Uso Indicado Del Producto Descripción y uso indicado del producto El sistema de interruptor de pie universal inalámbrico de Stryker es un sistema de control remoto inalámbrico que centraliza el control de los distintos dispositivos manejados con interruptores de pie presentes en el quirófano.

Page 25 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. Page O Interruptor De Pé O interruptor de pé fica posicionado no chão do bloco operatório e proporciona o controlo de pé de todos os sistemas ligados ao sistema iSwitch. Need help now? O sistema iSwitch é utilizado através dos controlos existentes no interruptor de pé e dos controlos no receptor. Aktiivisen laitteen näyttö 2: Näyttää, mikä laite on kulloinkin aktiivisena ja ohjattavissa jalkakytkimellä 2 missä "tilassa" jalkakytkin 2 on. Ο δέκτης θα εκπέμπει έναν προειδοποιητικό ήχο και η λυχνία LED του δέκτη θα αναβοσβήνει Σε αυτή την περίπτωση, αντικαταστήστε την με κόκκινο χρώμα. Page Valmistaja Valmistuspäivämäärä Huomio, katso käyttöohjeet Sarjanumero Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä IXP7 Suojattu upotusta vastaan 1 metriin saakka Osoittaa, että laite on sovellettavan standardin mukainen, ja muodostaa jäljitettävän yhteyden laitteen ja valmistajan, maahantuojan tai niiden sellaisen edustajan välille, joka vastaa vaatimustenmukaisuudesta ja viemisestä Australian markkinoille.

STRYKER ISWITCH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Pdf Download | ManualsLib

Page Ποδοδιακόπτης Ο ποδοδιακόπτης τοποθετείται στο δάπεδο της αίθουσας χειρουργείου και παρέχει έλεγχο όλων των συσκευών που είναι συνδεδεμένες με το σύστημα iSwitch, μέσω χειριστηρίου ποδός. Page Mottagaren Mottagaren Mottagaren ansluter till de enheter som kontrolleras av iSwitch-systemet. Tämän vuoksi tuote ei välttämättä vastaa tarkasti julkaistuja piirustuksia tai teknisiä tietoja. Tällaisiin lisätoimiin voi kuulua esimerkiksi iSwitch-laitteen sijoittaminen tai suuntaaminen uudelleen. De stroom aansluiten. Der Käufer bzw. Page A lei federal dos EUA limita a venda deste dispositivo a um médico ou mediante prescrição médica. Author of this post. Page Varoitukset Ja Muistutukset Varoitukset ja muistutukset Lue tämä opas ja noudata sen ohjeita huolellisesti. Page Dit symbool geeft aan dat afval van elektrische en elektronische apparatuur niet mag worden afgevoerd met het ongesorteerde gemeenteafval, maar gescheiden moet worden ingezameld. Page Krachtens de federale wetgeving van de Verenigde Staten van Amerika mag dit hulpmiddel uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden gekocht. Page Orientação e declaração do fabricante: Imunidade electromagnética O iSwitch foi concebido para ser utilizado no ambiente electromagnético abaixo indicado. Page Försiktighet, se bruksanvisning Serienummer Auktoriserad representant i EU IXP7 Skyddad mot nedsänkning upp till 1 m Indikerar att produkten överensstämmer med tillämplig standard och upprättar en spårbar länk mellan produkten och tillverkaren, importören eller deras ombud som är ansvariga för överensstämmelsen och för placeringen på Page Este símbolo indica que os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos não devem ser eliminados juntamente com o lixo municipal indiferenciado, e devem ser recolhidos em separado. Page Electromagnetic Compatibility Guidance and Manufacturer's Declaration: Electromagnetic Emissions iSwitch is intended for use in the electromagnetic environment specified below. Los controles del receptor se utilizan para seleccionar el dispositivo que controlará el interruptor de pie, desincronizar interruptores de pie y combinar interruptores de pie. The product therefore may not agree in detail to the published design or specifications. Riceve i comandi inviati dall'interruttore a pedale e li instrada al dispositivo corretto, determina inoltre le modalità di utilizzo degli interruttori a pedale e i dispositivi comandati. Page Symboldefinitioner Kytke virta. Jeżeli konieczne jest serwisowanie, należy powiadomić lokalnego przedstawiciela firmy Stryker. Page Installazione Di Iswitch Installazione di iSwitch Installazione del ricevitore Collocare il ricevitore su carrello Stryker o altra robusta piattaforma. Upload from URL.

Page Konfigurowanie Przełącznika Nożnego Konfigurowanie przełącznika nożnego 1. In tal caso, sostituire la batteria dopo che il caso a corrente è terminato. Page Aanbevolen tussenafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatie- apparatuur en het iSwitch-systeem Het iSwitch-systeem is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin de uitgestraalde radiofrequente storing beheersbaar is. Serfas® Pannier Bags are stylish, high quality and the most affordable way to add a ton of storage to your ride. Page Ohjeet ja valmistajan ilmoitus: sähkömagneettinen häiriönsieto iSwitch on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa toimintaympäristössä. Η λειτουργία του συστήματος iSwitch πραγματοποιείται μέσω των κουμπιών ελέγχου του ποδοδιακόπτη και των κουμπιών ελέγχου του δέκτη.

Serfas UK Cycle Parts and Accessories

The customer or the user of iSwitch should ensure that it is used in such an environment. System nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Page Ohjeet ja valmistajan ilmoitus: sähkömagneettinen häiriönsieto iSwitch on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa toimintaympäristössä. Smaltimento delle batterie Page O Receptor O receptor O receptor está ligado aos dispositivos que irão ser controlados pelo sistema iSwitch. Orden varning, försiktighet och obs! Για τη διασφάλιση της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας EMCτο iSwitch πρέπει να εγκαθίσταται και να λειτουργεί Mottagaren avgör även hur fotkontrollen används och vilka enheter den styr. Page 39 Erweiterungsanschluss: Dient als generischer Anschluss für zusätzliche Geräte, so dass die Fußschalterbefehle an die Konsole geleitet werden können. Don't have an account? De ontvanger geeft een hoorbaar waarschuwingssignaal en de LED-lampje op de ontvanger gaat In dit geval dienen de batterijen na beëindiging van rood knipperen. Serfas Performance Spartan-2 Saddle Please see description below. What is a mini hand pump you say? Page Symbol ten wskazuje, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi; wymieniony sprzęt musi być składowany oddzielnie. Fodkontakten er forsynet med tre knapper og to pedaler, som lader brugeren veksle mellem enhederne på operationsstuen og udførelse af enhedsspecifikke funktioner. Page Advarsler Og Forholdsregler Advarsler og forholdsregler Læs denne vejledning, og følg anvisningerne omhyggeligt. Page O Interruptor De Pé O interruptor de pé fica posicionado no chão do bloco operatório e proporciona o controlo de pé de todos os sistemas ligados ao sistema iSwitch. Print page 1 Print document pages. Kaikki osat ja niiden toiminnot kuvataan seuraavilla sivuilla. Lydstyrkekontrol: Regulerer lydstyrken. Huomaa On suositeltavaa käyttää Stryker-akkua, jonka kesto on mahdollisimman pitkä ja jota ei voi asettaa paikalleen väärin. Användaren av iSwitch-systemet kan hjälpa till att förebygga elektromagnetisk interferens genom att bibehålla ett minsta avstånd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning sändare och iSwitch-systemet enligt rekommendationerna nedan i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Tämä takuu ei kata vaurioita, jotka aiheutuvat virheellisestä käytöstä eli laiminlyönneistä, pudottamisesta tai kolhimisesta tai siitä, ettei tässä käyttöohjeessa mainittuja tai Stryker Endoscopyn edustajan selittämiä ohjeita ole noudatettu.

Συνδέστε σε παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος. Mocht onderhoud nodig zijn, dan dient u uw plaatselijke vertegenwoordiger van Stryker hiervan op de hoogte te stellen. Vid behov av service ska närmaste Stryker-representant kontaktas. Page Limpeza E Manutenção Para reduzir o risco de choque eléctrico, nunca abrir o interruptor de pé. Board Category Community Members. Il mancato rispetto di queste indicazioni può Page 85 Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El sistema iSwitch se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.

SERFAS® E-BIKE

Modtagerens kontrolknapper bruges til at vælge den enhed, som fodkontakten skal styre, til at bryde fodkontakternes synkronisering og til at sammenflette fodkontakter. Der Benutzer des iSwitch-Systems kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er zwischen tragbaren und mobilen RF- Kommunkationsgeräten Sendern und dem iSwitch-System einen Mindestabstand einhält, welcher der Let us know if you think there is something we need to improve. Page Zalecenia i deklaracje producenta: Odporność elektromagnetyczna Urządzenie iSwitch jest przeznaczone do użycia w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. ORB Rechargeable It's small but mighty, and now rechargeable. Premendo e tenendo premuto questo pulsante l'interruttore a pedale verrà azzerato. Att inte ta hänsyn till denna information kan resultera i personskador på patienten eller läkaren. Page Ρυθμίσεις Του Συστήματος Ρυθμίσεις του συστήματος Χρησιμοποιώντας τα 2 κουμπιά τρόπου λειτουργίας που υπάρχουν στον δέκτη, οι ρυθμίσεις του συστήματος μπορούν τα τροποποιηθούν, όπως παρατίθεται παρακάτω: Για να εισέλθετε στον τρόπο λειτουργίας ρυθμίσεων Πατήστε και κρατήστε πατημένα και τα δύο κουμπιά τρόπου λειτουργίας του δέκτη Quick Links Download this manual. Page Απόρριψη Μπαταριών Σημείωση Για βέλτιστη απόδοση της μπαταρίας, αντικαταστήστε την μπαταρία με μπαταρία της Stryker κωδ. Wherever your road leads we know cyclists seek the ultimate ride. Accertarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Der Empfänger bestimmt auch die Einsatzweise der Fußschalter und welche Geräte sie steuern. Sanoilla varoitus, muistutus ja huomautus on erityismerkitys. Page Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνιών με ραδιοσυχνότητες και του συστήματος iSwitch Το σύστημα iSwitch προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον ελεγχόμενων διαταραχών λόγω ακτινοβολούμενων ραδιοσυχνοτήτων. Włączyć odbiornik i wszystkie podłączone do niego urządzenia. De klant of de gebruiker van de iSwitch dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Page Elektromagnetisk Kompatibilitet Se tabellerna nedan för riktlinjer vid placering av iSwitch. Page Utilisation Du Système Iswitch réf. Where will you mostly be riding? Page Rekommenderat separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning Utrustning och iSwitch-systemet iSwitch-systemet är avsett att användas i en elektromagnetisk miljö i vilken utstrålade RF-störningar är kontrollerade. Next Page. No Account? Aby zutylizować taki sprzęt, należy skontaktować się z producentem lub upoważnionym przedsiębiorstwem usuwającym odpady.

AMPP Ampp up your ride as the sun goes down. Page Voetschakelaars Asynchroon Maken De ontvanger waarschuwt de gebruiker als de batterij bijna leeg is. Deze garantie heeft betrekking op alle aankopen en is beperkt tot de gratis reparatie of vervanging van het product als het Stryker Endoscopy forbeholder sig ret til at foretage forbedringer af produktet, som er beskrevet heri. Finding the directions for my Active Pen 2 was a real case of "Where's Waldo". Sollten Kundendienstmaßnahmen erforderlich werden, bitte den zuständigen Stryker-Vertreter verständigen. Page Garantia Garantia Este produto da Stryker Endoscopy está coberto por uma garantia de isenção de defeitos de material e de mão-de-obra para o comprador original, durante um período de um ano a contar da data de aquisição.